maandag 27 december 2021
GERMAIN DROOGENBROODT - Gloed
GLOED
Met het goud van de sterren
de nacht ontschaduwen
de stilte herstellen
met woorden van licht
de tijd niet als verlies
of voorbijheid ervaren
maar van ieder ogenblik
de efemere gloed.
Uit: De onrust van het woord – La inquietud de la palabra
Uitgeverij: Point Editions, Boekenplan 2021
BINAR
Kilau keemasan bintang-bintang
hilangkan bayang malam
pulih kesunyian
dengan kata-kata dari cahaya
jangan rasakan waktu luruh
atau berlalu
tetapi setiap saat
ada binar yang fana.
Indonesische vertaling van Lily Siti Multatuliana
Zie ook:
Nederlandse gedichten in het Indonesisch, vertaald door Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars
Frozen poets - beelden, graven en andere sporen van dichters
Poëziekritieken, gepubliceerd op De Verborgen Hoek
www.alberthagenaars.nl
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten