maandag 31 december 2018

JOB DEGENAAR - Kerstavond



Foto: Albert Hagenaars



KERSTAVOND

Het is niet de mars van de kalender
die een nieuwe geboorte inluidt
het zijn de beijsde klanken
van het carillon

niet het gedreun van een zware truck
maar zijn zacht gerinkel in de glazenkast
niet het licht dat de nacht om zeep brengt
maar de kaars die het donker bijlicht

niet de manen van de allene
ezel, maar hun verneveling
in de schemer en het kind
dat hem nog even aait

het is de sneeuwvlok die het water
raakt, de geur van dennen in een stad
de geopende deur van het dichte huis
de roep van klokken in de stille nacht



CHRISTMAS EVE

It is not the march of the calendar
that heralds a new birth
it is the iced sounds
of the carillon

not the drone of a heavy truck
but its soft clinking in the glass cabinet
not the light that turns the night down
but the candle that lights up the dark

not the neck hairs of the lonely
donkey, but their misting
in the twilight and the child
that strokes it

it is the snowflake touching
the water, the smell of pines in a city
the opened door of the closed house
the call of bells in the silent night



Uit: Vluchtgegevens
Uitgeverij Liverse, herziene uitgave, 2011
Translation: Hannie Rouweler


Zie ook:

Nederlandse gedichten in het Indonesisch, vertaald door Siti Wahyuningsih en Albert Hagenaars

Frozen poets - beelden, graven en andere sporen van dichters

Po√ęziekritieken, gepubliceerd op De Verborgen Hoek


www.alberthagenaars.nl